Отключи рекламу с подпиской «Плюс» От 35 ₽ в месяц
Обложка «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на диалекте, и с ней трудно иметь дело»
5
3 оценки

Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на диалекте, и с ней трудно иметь дело

Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело

Okinawa de Suki ni Natta Ko ga Hougen Sugite Tsurasugiru

О сериале

Статус выходит
Серий 2 из 12  (3 серия — 18 января в 21:40)
Страна Япония
Выпуск с 05.01.2025
Длительность 24 мин.  / серия
На сайтах World-Art MyAnimeList Shikimori
Описание Теруаки Накамура, ученик старшей школы с матери… далее

Дата выхода серий

В расписании указано московское время
3 серия
18 января в 21:40
4 серия
25 января в 21:40
5 серия
1 февраля в 21:40

Смотреть с 1 по 2 серию

Теруаки Накамура, ученик старшей школы с материка, оказался в странном затруднительном положении после переезда на Окинаву. Жизнь в этом тропическом раю должна была стать новым началом, но он быстро понял, что ему трудно адаптироваться — не к культуре или еде, а к местному диалекту. Окинавский диалект был непохож ни на что, с чем он сталкивался раньше, наполненный незнакомыми словами, интонациями и выражениями, которые делали даже простые разговоры пугающими. Несмотря на его искренние попытки учиться, прогресс шел черепашьим шагом. Его учебники и онлайн-ресурсы не могли сравниться с реальной сложностью языка, на котором говорили вокруг него. Чтобы усложнить ситуацию, Теруаки влюбился в свою жизнерадостную и энергичную одноклассницу Хину Кьян. Ее живая личность привлекала его, но ее речь, наполненная всей силой окинавского диалекта, была для него почти непонятной. Каждый раз, когда он пытался поговорить с ней, его нервозность и непонимание превращали их общение в неловкие обмены репликами, оставляя его одновременно расстроенным и убитым горем. Хина, с другой стороны, казалось, не замечала его трудностей, хотя она часто смеялась над его смущенными выражениями лица. Появляется Кана Хига, лучшая подруга Хины и остроумная одноклассница, которая сразу же замечает бедственное положение Теруаки. С озорной ухмылкой Кана предложила преодолеть коммуникационный разрыв, став неофициальным переводчиком для несчастной пары. Ее вмешательства часто приводили к забавным недоразумениям и непреднамеренным двойным смыслам, но помощь Каны была неоценима, дав Теруаки шанс сблизиться с Хиной. По мере того, как трио проводило больше времени вместе, они справлялись с серией юмористических ситуаций, от неверно истолкованных признаний до культурных faux pas. Решимость Теруаки улучшить свое понимание окинавского диалекта крепла с каждой встречей, и он начал ценить уникальную красоту языка. Тем временем Хина и Кана начали видеть трудности Теруаки как нечто милое, и между ними возникла связь, которая превратила их повседневную жизнь в вихрь смеха и товарищества. Для Теруаки то, что начиналось как раздражающее препятствие, превратилось в приключение, полное неожиданных уроков и незабываемых моментов. История Теруаки, Хины и Каны стала историей преодоления не только языкового разрыва, но и разрыва между разными мирами. Благодаря общему опыту они обнаружили, что общение выходит за рамки слов — оно заключается в усилиях, связи и готовности понимать друг друга. И поэтому их дни на Окинаве разворачивались с уникальным очарованием, доказывая, что даже самые сложные барьеры могут привести к самой сладкой дружбе и, возможно, даже к любви.